答:苏联老电影译制片喜剧(重制版的欢乐时光)是一部经过重新制作的苏联老电影,属于喜剧类型。该电影的原版于1960年上映,由苏联导演列昂尼德·加伯洛夫执导,讲述了一位搬家工人在搬运家具时发生的一系列搞笑
答:苏联老电影译制片喜剧(重制版的欢乐时光)是一部经过重新制作的苏联老电影,属于喜剧类型。该电影的原版于1960年上映,由苏联导演列昂尼德·加伯洛夫执导,讲述了一位搬家工人在搬运家具时发生的一系列搞笑事件。而重制版的欢乐时光则在原版的基础上进行了一定的改编和加工,更加符合现代观众的口味。
拓展问题:苏联老电影在中国有哪些影响?为什么会有译制片?译制片和翻译电影有什么区别?
苏联老电影在中国有着广泛的影响,尤其是在上世纪50年代至80年代期间,苏联电影在中国的放映十分普遍。这些电影不仅为中国观众带来了新鲜的视听体验,也在一定程度上影响了中国电影的发展。此外,苏联电影的制作水平也受到了中国电影人的关注和借鉴。
译制片是指将外语电影的原版对白翻译成中文,然后重新配音或者加入中文字幕的电影。在中国,由于历史原因和技术条件的限制,许多外语电影无法直接引进,因此采取了译制片的方式进行引进和推广。与之相比,翻译电影则是指在原版电影的基础上加入中文字幕,保留原版对白不进行重新配音的电影。
原创文章,作者:剧情, 吧,如若转载,请注明出处:https://www.975w.com/news/68861.html